Mediaplatform voor de dubbing industrie

SyncScript is dé oplossing voor vertalers, dubbingstudio’s en content owners in de film- en tv-branche. Met dit gebruiksvriendelijke en optimaal beveiligde platform maak je perfecte dubbingteksten voor tekenfilms, speelfilms, (jeugd)series en games.

De 3 beloftes van SyncScript

Vertalers werken sneller en efficiënter dankzij het platform, waardoor er meer tijd is voor creativiteit. Dit zie je terug in de kwaliteit van de dubbingteksten

Dubbingstudio’s besparen kosten omdat vertalers meer werk verzetten in minder tijd, mét een hogere kwaliteit. Inspreken gaat daardoor sneller dan normaal

Content owners weten zeker dat hun auteursrechtelijk beschermde materiaal wordt verwerkt op een optimaal beveiligd platform

Profiteer óók van de voordelen van SyncScript.

Wil je ook profiteren van de voordelen van SyncScript?
We vertellen je er graag meer over.